Показаны сообщения с ярлыком русский язык. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком русский язык. Показать все сообщения

29 нояб. 2020 г.

Упражнения в прекрасном, покемоны для науки, загадка про кое-как

Добрый день!

1) Недавний фильм «Разговорник» от «Квартета И» смотреть не надо, по-моему. У коллектива часто бывают интересные работы (недавно как раз вспоминали), но в данном случае можно было с помощью ножниц сделать интересное видео на 10-15 минут, а получилось не особо приятное на 82 минуты. Короче, я бы не рекомендовал тратить время на это.

Но принцип «если неприятность уже произошла, то не горюй, а возьми и от неё пользу» подсказывает, что стоит поделиться воспоминанием, которое навеяли в этом самом «Разговорнике». В спектакле упоминается диалог с Гошей Куценко, у которого есть замечательная старинная история о работе актёров «Упражнения в прекрасном» (доступно на Youtube: https://youtu.be/L0VJAUU2Nsoo). И так интересно фрагмент одного фильма перекликается с другим, что прямо захотелось пересмотреть «Упражнения...». Вот это рекомендую сделать!

2) Об использовании покемонов для научной пользы рассказано в недавней статье «Opinion: Using Pokémon to Detect Scientific Misinformation». Если коротко, то предлагая для публикации статьи о связи, например, COVID-19 с разными свойствами покемонов в явно вымышленных городах, ссылаясь на выдуманных авторов (House M.D., например), можно внезапно получить не только публикации, как будто рецензент прочитал и одобрил, но ещё и упоминания в других «научных статьях».

С одной стороны, опытные люди понимают, что не всё, что выглядит как научный журнал, является научным журналом, но с другой стороны, многие читатели не знают, на что ориентироваться (Web of Science), а верят многому из написанного где попало (иногда даже озвучивается аргумент «раз журнал платный, значит там не пропускают ерунду»). А там, как в очередной раз показал эксперимент с покемонами, чего только не пишут.

3) И необльшая загадка для любителей русского языка: придумайте корректное предложение, в котором «кое-как» пишется без дефиса (естественно, речь не о том, что в кавычках можно указать, что вот таким-то способом без дефиса писать неправильно). Чем короче и забавнее предложение, тем лучше!

Хорошей недели!

12 апр. 2017 г.

После приёма пищи! (игры со словами)

Добрый день!

Как вы знаете, омонимы— это одинаковые по написанию слова, имеющие разный смысл. Используя это их свойство, можно попробовать составить текст, подразумевающий два разных прочтения.

Как? Сейчас предложу пример. Пусть предложение начинается со слова «Устав». У нас здесь не LL(1), поэтому, глядя на это слово, мы видим как минимум два варианта развития событий: перед нами существительное или деепричастие. Смотрим дальше — пусть вторым будет слово «косой».

Но это второе слово нам пока никак не помогло установить смысл первого. Теперь возможны как минимум такие трактовки:
- Книга с уставом покосилась (например, «Устав косой давал странную тень ...»).
- Утомившись с чем-то косым (например, «Устав косой лопатой копать, он...»).
- Но косу можно понять и как инструмент или причёску (например, «Устав косой махать, Рапунцель улыбнулась...»).

А можно ли продолжить это странное предложения, оставив его одновременно корректным и неоднозначным. В каком смысле? А в том, что невозможно будет выполнить синтаксический разбор, явно указав где подлежащее, где сказуемое и т.д.

Помните текст про Несуразные вещи? Давайте попробуем сделать примерно то же самое, но не просто на созвучии, а на полном совпадении написания.

Для начала предлагаю составить словарь. Начал я так:

дача (дом и процесс)
дроби (объекты и глагол повел. накл.)
души (сущ. мн. ч. и глагол повел. накл.)
запал (существительное и глагол сов.)
знать (существительное и глагол)
косой (три существительных и прилагательное)
пищи (существительное и глагол повел. накл.)
пора (существительное и наречие)
три (числительное и глагол повел. накл)
течь (существительное и глагол)
устав (существительное и деепричастие)

Возможно, вы где-то видели уже такие словари? Или даже тексты, обладающие нужным свойством? Поделитесь, пожалуйста!

Ещё отдельно идут имена-существительные Роман, Вера, Надежда, Любовь и т.д. Их можно ставить в начало предложения, чтобы замаскировать большую букву (например начало предложения «Роман с Антоном» можно понять как описание чьих-то близких отношений с Антоном, а можно, как перечисление двух мужских имён). Это тоже добавляет гибкости при составлении текста. Также бывают имена-деепричастия (например, «Тая» может быть сокращением от имени Таисия) и имена-прилагательные (например, «Мила» может быть Людмилой), которые тоже остаётся ставить только в начало предложения.

Кстати, давным-давно мы уже играли со словами, но тогда это были задачки, а сейчас я прошу вас расширить словарь. Заходите, в комментарии, пожалуйста.

Хорошего дня!

19 авг. 2016 г.

Полдень и цифра

Добрый день!

Каждый раз, когда по радио говорят «в Москве полдень», я слышу звук маленького молоточка, который забивает очередной маленький гвоздик в крышку гро... Нет, не так.

Но раздражение это вызывает, ведь из подобных мелочей складывается представление о мире. Кто поймёт учителя астрономии, рассказывающего о том, что полдень — это момент, в который наблюдается максимальное возвышение солнца над горизонтом? Почти все убеждены, что полдень наступает ровно в 12:00. И уже одного этого хватает, чтобы сделать практически бессмысленными разговоры о том, надо переводить на летнее время или не надо, стоит ли перекраивать часовые зоны или оставить всё так, как есть. Ведь сперва надо разобраться, что такое уравнение времени, аналемма, какие сложности у высокоширотных стран, какой есть опыт у других стран. А мы уже на понимании полудня споткнулись.

Мы говорим, что сладкий леденец имеет такое название, потому что похож на лёд. Хорошо, но длинную льдинку, свисающую с козырька, мы называем именно словом «сосулька», хотя она похожа на лёд куда больше, так как им является. Мы путаемся в терминах, а путаницу эту множим интенсивно, используя массовое повторение (отдельная благодарность телевизору) и помогая каждому легко ограничиться общением с людьми, имеющими похожие заблуждения/представления (спасибо интернету).

Сейчас уже филологи нередко признают, что следующие фразы являются нормальными:
- «Цены на бензин подорожали» (это не такая безобидная мелочь — школьникам сложно даже не записать решение задачи, а всего лишь правильно понять её условие),
- «И эта цифра — двести тысяч» (некоторые последствия мы видим постоянно: многие школьники не знают, чем цифры отличаются от чисел. И это возводит барьер — с ними уже практически невозможно обсуждать что-то серьёзное).

Почему так стало? Потому что так слишком много раз сказали по телевизору. Теперь так говорят, поэтому это стало языковой нормой. Ведь понимаем же друг друга. Да, худо-бедно понимаем. Но это мешает и замедляет!

А какие примеры подобных фраз вы знаете? Что задевает вас в речи дикторов/соседей/учителей?

Хороших выходных!

18 июн. 2015 г.

Осмысленные недописанные фразы

Добрый день,

есть специфический жанр — добавление интонации к тексту путём выдёргивания из него отдельных букв. Приведу несколько примеров из жизни:

1) Надпись на двери: «Осторожно, дверь открывается внеза»;

2) Сообщение, отправленное с телефона: «Не могу говорить, батарейка разряжа»;

3) Мелкая надпись на шпале в метро: «Если вы читаете этот текст, значит нарушили технику безопа».

Для полноты стоит вспомнить Аркадия Аверченко: «Не помня себя, Маевич бросил руль, остановил пружину, он судорожно прижал ее к груди, и все заверте...» У него же, кстати, обозначен один из критериев — «Штука нехитрая. Младенец догадается!» (в том смысле, что недописанная фраза должна быть легко понятной).

Поделитесь, пожалуйста, подобными осмысленными недописанными фразами (или правильным названием этого явления, чтобы их можно было целенаправленно поискать). Интересуют фразы на русском и английском языках.

Спасибо и хорошего дня!

А любителям русского языка напоминаю о ссылках, которыми полезно делиться: «Об избыточности ("пол-" слитно, раздельно или через дефис)» и «Чтобы или что бы? Также и так же? Тоже или то же?», а также коротким пояснением, зачем писать грамотно

1 окт. 2012 г.

Об избыточности ("пол-" слитно, раздельно или через дефис)

Добрый день.

Сегодня мы поговорим о запоминании информации человеком и машиной, а также продолжим разбираться с правильным употреблением пробелов в простых случаях (сегодня вспомним, когда пишут «полквартиры», а когда «пол квартиры»).

Многие знают, что большую часть информации, с которой мы работаем, можно эффективно сжимать (и это успешно делают программы-архиваторы данных). Можно сжимать данные без потерь (zip, rar, gif, png, flac, ...), а можно с небольшими потерями (jpg, avi, mp3, ...). И наш мозг работает способом, похожим на сжатие с потерями. И потери эти очень велики (чем дольше мы не пользуемся данными в голове, тем сильнее они модифицируются).

Следующий шаг: искусственное добавление избыточности (при шумном канале, например). Многие из вас видели QR-коды, но не все догадываются, что они избыточны. Впрочем, если представить типичный сценарий (сфотографировать телефоном в движении, чтобы тут же перейти на сайт), то быстро станет ясно, что алгоритмы должны быть устойчивы к помехам. Аналогично работают и компакт-диски, RAID-массивы и т.д. Если устройство повредится, то часто мы сохраним доступ к своим данным. И наш мозг тоже надёжнее работает, если имеется избыточность. На этом и основаны мнемонические техники.

Например, нам довольно трудно запомнить последовательность «ОВСЗПЯИВБСМГПМВГЛВХВ». Гораздо проще восстановить этот набор букв, вспомнив стихотворение «Однажды, в студеную зимнюю пору...». Более того, такое стихотворение проще удержать в голове, чем эту последовательность (слова текста связаны друг с другом, поэтому больше шансов ничего не перепутать, а вот буквы последовательности кажутся совершенно независимыми, поэтому легко переврать их порядок или состав). Компьютеру с малым объёмом памяти проще запомнить строку независимых символов, но человеку часто легче дастся стихотворение.

По этой причине я настаиваю на важности получения множества различных формулировок, активно споря с каждым, кто требует ограничиваться предельно короткими текстами. Короткие тексты тоже надо уметь составлять и понимать, но, пусть это и звучит странно, для эффективности нам часто нужна избыточность.

Возьмём правило написание слов, начинающихся на «пол(у)». Звучит оно примерно так:

Пишутся через дефис «пол-» (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной «л», например: пол-оборота, пол-лимона, но: полметра, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания «пол-» с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города.

Кратко? Да! А может ли запомнить и начать применять это правило человек, который прочитал его один раз? Скорее всего, нет. Почему? Потому что не всегда решение, которое описывается меньшим количеством слов, является лучшим.

Я не спорю, надо уметь заставить себя прочитать правило трижды, вникнуть в примеры, уложить его себе в голову. Это очень полезный навык. Но многие уже несколько раз пробовали сделать это в школе — не сработало. Поэтому стоит попробовать сформулировать яснее, если мы хотим повлиять на распространённость этой ошибки.

Итак, правильно писать «пол комнаты», «полкомнаты» или «пол-комнаты»?

Соображение простое — очень многое в русском языке логично, поэтому разумно ожидать, что разные смыслы требуют разного написания:

1) Если речь идёт о поле (противоположности потолку) или поле (гендерной принадлежности), то обязательно пишем раздельно. Раз мы пишем «стена комнаты», «потолок комнаты», то и «пол комнаты» надо писать через пробел. Во фразе «к этому полу краску бы ещё подобрать» после «полу» тоже ставится пробел (легко убедиться в правильности раздельного написания, мысленно заменив «полу» на «потолку»). А другой смысл слова «пол» проще всего понять из следующего примера: «пол быка мужской, а пол коровы женский».

2) Если же речь идёт о половине чего-то, то пишем слитно, если это выглядит нормально. А если слитно будет коряво, то пишем через дефис. Осталось пояснить, из-за чего слитное написание может быть не очень красивым. Таких случаев всего три:

2.1) Вот, например, если мы говорим про половину нашей столицы, то слитно получится так: «полМосквы». Коряво? Да, заглавные буквы в середине слова странно выглядят. Поэтому, если слово пишется с большой буквы, то обязательно ставим дефис (должно быть «пол-Москвы»).

2.2) А если слово начинается с гласной буквы, то при слитном написании получим сложности с чтением. Например, «поляблока» читается как «поля» + «блока» (т.е. исчезает твёрдость буквы «л». Но написание не должно мешать читающему, поэтому здесь тоже добавляем дефис (правильно писать «пол-яблока»).

2.3) И последний случай — слово начинается с буквы «л». Здесь тоже проблема в том, что при слитном написании получится две буквы «л» подряд, причём первая должна быть твёрдой, а вторая не обязана быть таковой. Например, в слове «лимон» первая буква мягкая, поэтому мы не можем написать «поллимона» — глаз об это споткнётся, так как это невозможно нормально прочитать. А читать должно быть удобно, поэтому здесь тоже обязателен дефис (правильно: «пол-лимона»).

2.4) «Полукруг», «полустанок» и другие слова на «полу» пишутся слитно (если речь идёт не о поле, конечно), так как проблем с твёрдостью или мягкостью буквы «л» тут нет (получается, что дефис нам не потребуется).

Как видите, текста получилось гораздо больше. Но для многих людей достаточно прочитать его один раз, чтобы понять логику происходящего. Нашему мозгу трудно запомнить короткое правило, если мы не понимаем, какой в нём смысл. Столь же трудно нам запомнить строчку «ОВСЗПЯИВБСМГПМВГЛВХВ», не зная, как она получена.

Теперь вы в курсе, куда направить человека, систематически путающегося в этом простом правиле. Да, покажите ему ссылку http://my-tribune.blogspot.com/2012/10/pol-polu.html, посоветуйте в корректной форме освоить эти простые мысли, поддержите его желание писать грамотно!

Пожалуйста, поделитесь в комментариях ответами на следующие вопросы:
- Какие мнемонические правила вы можете порекомендовать желающим научиться писать правильно эти слова?
- Что именно вам помогло в школе (или позже/раньше) освоить это правило?
- Как бы вы порекомендовали улучшить текст выше, чтобы он стал более эффективным?

Хорошего дня!

27 сент. 2012 г.

Чтобы или что бы? Также и так же? Тоже или то же?

Добрый день.

Кому-то может быть трудно в это поверить, но бывают очень путёвые люди, допускающие ошибки не по невнимательности, а из-за отсутствия соответствующих знаний. Мы сейчас не будем спорить, виноваты в этом их школьные учителя русского языка, родители, всё детство ограждавшие их от хороших книг, интернет с его специфическими диалектами или отсутствие дома издания Розенталя. Это всё важно понимать, чтобы помочь будущим поколениям, но данная заметка об уже сформировавшемся взрослом человеке, который хотел бы допускать меньше детских ошибок, сделав крошечное усилие.

Если человек уже понимает, почему надо писать грамотно, то стоит ему помочь в этом деле. Да, есть gramota.ru и therules.ru, но мы хотим сфокусироваться на одной элементарной, но очень раздражающей проблеме — неправильной расстановке пробелов в простых случаях. Почему? Потому что это очень замедляет чтение!

Давайте встрепенём в памяти несложные правила-мнемоники, которые позволяют легко ставить пробелы правильно в следующих случаях:
- «что бы» или «чтобы»,
- «так же» или «также»,
- «то же» или «тоже» (правило для этих трёх пунктов предложено во второй половине этой заметки),
- «пол комнаты» или «полкомнаты» (правило в следующей заметке),
- «и так» или «итак»,
- «со всем» или «совсем»,
- «в месте» или «вместе»,
- «за то» или «зато», «при чем» или «причем», «при том» или «притом»,
- «к Роме» или «кроме»,
- «на пример» или «например», «на против» или «напротив», «на оборот» или «наоборот», «на встречу» или «навстречу», «на верное» или «наверное»,
- «сей час» или «сейчас», «в курсе» или «вкурсе»,
и так далее.

Список внушительный, но ничего сложного в нём нет, так как сегодня мы обсудим только первые три строчки (а в скобках сделана попытка предложить способ легко запомнить правило). Поехали!

Правила:

I. Союз «чтобы» можно заменить составным союзом «для того чтобы». А вот если частицу «бы» удаётся безболезненно убрать или передвинуть, то мы имеем дело с местоимением «что» и частицей «бы» (раз легко отцепилась, значит не очень и нужна — пусть будет отдельно).

II. Смысл у союзов «тоже» и «также» такой же, как и союза «и» («и» точно пишется слитно, поэтому «тоже» и «также» надо писать в одно слово). Если «же» удаётся легко переставить или убрать без ущерба для смысла, то мы имеем дело с наречем «так» или «то», после которого идёт частица «же» (раз не очень крепко держится, то пишем раздельно).

Примеры:

Чтобы грамотно писать, я тоже учу правила. Также я стараюсь побольше читать.

Что бы такого грамотно написать? То же, что и обычно. Так же все поступают!

В первой строчке «бы» и «же» оторвать не удаётся, поэтому оставляем слитно, а во второй от них легко избавиться, поэтому пишем раздельно. Кроме того, в первой строчке перед «чтобы» можно добавить «для того» с сохранением смысла, а вместо «также» безболезненно можем поставить «и», чего во второй строчке сделать нельзя.

Другие примеры и дополнительные подробности вы можете найти на странице Предлоги, союзы, частицы, междометия.

Теперь вы знаете, куда можно направить авторов текстов, систематически допускающих эту ошибку. Да, покажите им ссылку http://my-tribune.blogspot.com/2012/09/chtoby-tozhe.html, посоветуйте в корректной форме освоить эти простые мысли, поддержите их желание писать грамотно!

Считаете, что это не сработает? Не знаю, сегодня на странице тся-ться тренажёра было уже более 300 человек. Если даже маленькая часть из них подхватит «заразу» правильного написания глаголов с возвратным значением, то это уже будет очень хорошо. Так и с остальными ошибками — если нам с вами проблема «пробелов где попало» важна, то мы с ней поборемся.

Пожалуйста, поделитесь в комментариях ответами на следующие вопросы:
- Какие мнемонические правила вы можете порекомендовать желающим научиться писать правильно эти слова?
- Что именно вам помогло в школе (или позже/раньше) освоить эти правила?
- Как бы вы порекомендовали улучшить этот текст, чтобы он стал более эффективным? Добавить или поправить примеры? Какие?
- Какие ошибки с не там стоящими пробелами вы хотели бы увидеть в списке выше? (в следующих заметках мы и до них доберёмся, а потом сделаем тренажёр на всё)

Хорошего дня!

5 сент. 2012 г.

Зачем писать грамотно?

Добрый день.

Каждый сентябрь сотни школьников обращаются к поисковым системам с вопросом: «Зачем изучать математику?» (видимо, им это задают на первом уроке учебного года для разминки). Но ведь кроме математики есть ещё масса важных дел, о которых тоже надо поговорить. Например, есть такой вопрос: «А зачем грамотно писать?»

Распространённое заблуждение звучит примерно так: «Чтобы не показывать свою необразованность». На мой взгляд, куда правильнее с близкими людьми быть искренним и открытым (другими словами, не надо чего-то там скрывать), а с остальными можно почти никогда не общаться. Поэтому ответ о сокрытии своего низкого уровня развития я отвергаю. Можно, конечно, ещё поспекулировать на тему сохранения высокой культуры, но есть куда более понятный и естественный ответ.

Почему же надо грамотно писать? В следующем абзаце я попытаюсь это показать.

Вот представте себе обы4ный текст в интернете. В нём 4асто буквы 3аменены цифрами, при ставки отделены от слов пробелами, а де-фисы испол3уются там, где их не-должно быть итак далее. К стати, можно ещё 3абывать ставить мягкий знак и вне запно обнаруживать с ою3ы и при длоги в на4алах любых слов, то же отделяя их пробелами. Кавы4ки то4ки и 3апятые всякии тоже не надо у потреблять это некогда не мешает легко понимать 4то хотел ска3ать автор отделным пунктом идёт спойсобность ставйть букву й в любойе неожиданойе место. По этому сей час нечего не-мешает быстро понимать идеи, не теряя зря время.

Понимаете? Если под фотографией написано «я с лево», то мозг автоматически пытается понять, с кем же этот «я». Если написано «в двоём», то мозг, видя знакомую конструкцию, пытается найти ответ на вопрос «где?» (в чём?). Если пишут «пол года», то ожидается, что речь идёт о поле. А от строки «во чтобы то не стало» читатель вообще теряется.

Ключевое слово здесь — «теряется». Я написал, что теряется читатель, но на самом деле теряется, конечно, время. Это очень важно. Писать безграмотный текст плохо, потому что читатель вынужден терять много времени на его разбор.

Возможно, со следующим тезисом многие не согласятся, но он мне важен. Мелкие ошибки в длинных словах почти не мешают. Если в слове «дискриминант» какие-то из букв «и» будут заменены на «е», то, скорее всего, большинство не потеряет на это ни мгновения времени. Это длинное слово не может запутать, даже если написать его с небольшой ошибкой. А вот если «берут машину на прокат» или «выбирают какой не будь диван», то время на вытаскивание смысла теряется.

Я не призываю писать длинные слова с ошибками, а пытаюсь расставить приоритеты. Времени мало, а дел много, поэтому приходится выделять самые эффективные направления. Поэтому мне кажется, что очень важно после тся/ться тренажёра сделать упор на следующее:
- «чтобы» и «что бы»,
- «и так» и «итак»,
- «со всем» и «совсем»,
- а заодно пройтись по «к стати», «сей час» и так далее.

Что я предлагаю? Давайте сделаем новый тренажёр «правильных пробелов»! Мне кажется, сейчас уже многие люди понимают, что ставят пробелы как попало, но не могут освоить правила. Давайте поможем им!

Во-первых, мы определим список тем/ошибок, подберём яркие примеры, коротко сформулируем правила.
Во-вторых, мы сформируем тестовую базу (короткие фрагменты из какой-нибудь классической книги), в которых неправильное положение пробела заведомо является ошибочным.
В-третьих, мы постараемся распространить тренажёр по сети.

Кто готов поучаствовать в этом? В комментариях предлагаю пока обсудить первый пункт (список основных ошибок, на которых мы сконцентрируемся).

Хорошего дня!

P.S.
Всем, кто обнаружил ошибки в тексте выше, отдельная просьба: пожалуйста, напишите примерно такой комментарий: «Как может делать тренажёры грамотности человек, который сам не умеет нормально писать?»

10 авг. 2012 г.

Вовнутрь хозяевов

Добрый день.

Русский язык очень красив. А ещё он живой, поэтому постоянно меняется. Из-за этого нередко возникает ощущение, что какое-то слово является корявым и неестественным, даже если оно всего лишь новое и неожиданное.

Например, мне режет уши и глаза слово «вовнутрь». Ехидный голос изнутри язвительно на него бурчит «изизнутри», «нанаружу» или «сослева». Интересно, что похожее на него слово «вовне» такого раздражения не вызывает. Есть легенда, что в русском языке слово «вовнутрь» возникло с распространением автобусных табличек «Осторожно! Двери открываются вовнутрь!» (мол, автор таблички не очень хорошо владел русским языком, что для многонационального СССР было совершенно нормальным делом). Похожее сворачивание ушей ощущается из-за слова «напополам».

Аналогичной неприятной избыточностью обладает набирающее популярность слово «хозяевов» вместо «хозяев». Видимо, какое-то тонкое чувство языка заставляет людей добавлять «-ов» к любому слову в такой ситуации. Например, никто же не станет писать «сдам комнату без идиот», верно? Здесь у нас далеко не именительный падеж, что заставляет людей писать «сдам комнату без идиотов». Похоже, аналогичным образом срабатывает шаблон и для остальных слов. Только врождённая грамотность мешает написать «сдам комнату без хозяинов», почему и пишут/говорят «... хозяевов».

Кстати, насколько я понимаю, здесь тоже не обошлось без смешения языков. Как и с -тся/-ться путаницей, которая иногда обусловлена получением образования в Белоруссии или Украине, где грамотно писать «-ться» во всех случаях (знатоки языков наших западных соседей, поправьте меня, если заблуждаюсь), так и слово «хозяевов» вполне грамотно и корректно в украинском языке (если не ошибаюсь). Другими словами, культурный обмен идёт очень интенсивно, а украинская речь тоже очень красива, поэтому в русской речи появляются странные слова. Интересно, как на эти же слова мы посмотрим через несколько десятилетий...

Наряду с появлением новых слов, значение которых вполне понятно, а вот необходимость кажется сомнительной, в полную силу идёт процесс замены смыслов у давно известных слов. И я даже не про повальное употребление, например, слова «цифра» для обозначения большого числа, так как многие внимание к этой очевидной ерунде считают занудством. Я про регулярное использование старых слов (которые есть в словарях) неправильным образом. Классический пример — слово «нелицеприятно».

Поиск по заголовкам и текстам новостей предлагает нам сотни статей, в которых слово «нелицеприятно» употреблено вместо слова «неприятно». Такое ощущение, что на факультетах журналистики специально обучают вставлять это «лице» для усиления эффекта. Привело это к тому же самому, к чему (по легенде) привело тиражирование автобусной таблички «двери открываются вовнутрь» — половина страны употребляет слово неправильно, а другая половина не употребляет вообще. Выходит, словари устарели, раз большинство считает, что именно за нелицеприятные слова можно бить в живот. А ведь ещё не так давно наши предки специально просили собеседников дать нелицеприятный ответ...

А какие слова в печати и окружающей речи вас раздражают? А почему? Поправляете ли вы незнакомых людей? А знакомых? И как они к этому относятся?

Хороших выходных!

24 июн. 2011 г.

Мобильные против грамотности

Добрый день.

Развитие технологий, прогресс, улучшение жизни людей - это то, что хочется одобрять. В самом деле, многие следствия из высокой развитости, например, микроэлектроники, так нравятся, что невольно закрываешь глаза на небольшие проблемы.

Последние годы большая часть текстового общения перетекла с компьютеров на коммуникаторы/телефоны. И это было бы здорово. Если бы клавиатуры этих маленьких устройств позволяли легко ставить знаки препинания и переключать регистр.

Как одеть подгузник?сколько можно писать простыню ничем не разделённых слов зачем заставлять читателя догадываться где кончилось одно предложение а началось другое где вопрос а где утверждение

Я долгое время не понимал, почему в сети так легко распространилась эта нечитаемая речь, а потом потрогал несколько современных коммуникаторов. Мой телефон, которому всего 8 лет, легко позволяет поставить точку, запятую или вопросительный знак, заботливо начинает новое предложение с заглавной буквы, догадывается, если я пишу аббревиатуру, облегчая ввод символов... Почему в новых моделях это нельзя было оставить?

А недавно, видимо, желая укрепить меня в мысли о том, что современные мобильные технологии направлены против грамотности, один сотовый оператор снял рекламный ролик, в котором на весь экран написано «Как одеть подгузник?» (хорошо хоть с вопросительным знаком).

Кто-то скажет, что в этом нет ничего страшного. Мол, слова похожи, смыслы их близки, и так хорошо понятно, что хотел спросить автор и так далее. Но у меня есть причина огорчаться из-за таких ошибок:
1. Бывают слова, которые имеют несколько значений («лук» - охотничий или зелёный),
2. Бывают смыслы, обозначаемые разными словами («лгун» и «обманщик», например).
3. А бывают разные слова, имеющие разные смыслы («одеть» и «надеть»). Зачем их смешивать? Они только звучат похоже, но сами очень отличаются.

А тем, кто считает, что похожие слова можно заменять друг на друга без каких-либо рисков, я желаю никогда не сталкиваться с врачами, которые путают грамм, миллиграмм и микрограмм. А что, слова же похожие?

Эх, а мнемоника такая простая - «Одевают Надежду, надевают одежду»... Это так же легко, как разобраться с -тся/-ться, только тренажёр на такую мелочь делать совсем странно.

Как быть? Раз школа не учит писать грамотно, раз ЕГЭ при поступлении в высшие учебные заведения не требует грамотной речи, то остаются следующие три действия:

1) Стараться сохраниться самому (т.е. писать по-русски, даже если это не требуется) и создавать/поддерживать проекты, нацеленные на увеличение грамотности (правила русского языка, грамота.ру, -тся или -ться?, тотальный диктант и так далее).

2) Требовать грамотной речи от подчинённых (цитата: «При найме сотрудников в It-компанию следует в качестве приемного теста предлагать написать изложение. Дать прочитать три странички связного текста и попросить письменно пересказать на пол-экрана...»),

3) По возможности голосовать за тех, кто обещает стимулировать грамотные тексты в СМИ (начал бы кто-нибудь хотя бы с бегущей строки в новостях федеральных каналов).

Если нынешние экзамены не нацелены на выявление истинного уровня, то остаётся только отбор на работу. Нужно ли программисту быть грамотным? Иногда кажется, что не так уж и обязательно. Но когда ведёшь с ним переписку, а он не в силах выразить свою мысль... Или даже когда при живом обсуждении проблемы выясняется, что он вроде бы понимает, но объяснить не может, потому что не приучен к изложению идей... То задаёшься вопросом, может ли быть эффективным одарённый одиночка или лучше взять грамотного середнячка, который способен работать в команде (потому что имеет «супер-способность» внятно обсуждать задачу).

Хороших выходных!

17 янв. 2010 г.

Извиняюсь за тавтологию (тавтологию)

Вторник, второе августа, время - десять без десяти
Лето в поре, однако сказать, что жарко, никак нельзя. Не жарко.

(c) Михаил Щербаков

Добрый день! Прошу меня извинить за некоторое количество повторов в следующем абзаце ;)

У пишущих и создающих тексты (наборы слов) авторов или людей, имеющих склонность или пристрастие к написанию и генерации текстовой или устной информации и данных, а также у говорящих вслух ораторов порой иногда возникает или может возникнуть позыв и желание высказаться, воскликнув: «Извиняюсь за тавтологию!»

Что это значит? Человек уже чувствует ненужность повтора в своём тексте, но зачем-то его сохраняет! Да ещё и намекает читателю, что он сам прекрасно видел тавтологию, понимает, что она тут излишня... и ничего не меняет. О чём это говорит?

Мы с вами понимаем, что иногда повторы вполне уместны и за них не надо извиняться: «Вот на берег вышли гости, Царь Салтан зовёт их в гости» - Александр Сергеевич после этой строчки не просит у читателя прощения за повтор слова «гости»! И обилие амплификаций в эпиграфе радует ухо. А если мы говорим «согласен целиком и полностью» или «на сегодняшний день», то это вполне грамотно, хоть и избыточно. В русском языке уже есть устойчивые выражения, содержащие повторы:
- «окружен со всех сторон»,
- «видел своими глазами»,
- «жизнь прожить – не поле перейти»
и так далее. Зачем после каждого из них говорить о «тавтологии»?

Если же мы вдруг обсуждаем «чёрные чернила», например, то здесь сомневаться вообще излишне, ведь бывают чернила других цветов. Эти однокоренные слова имеют очень разные смыслы, поэтому их соседство допустимо. Отдельно отмечать такие словосочетания своими извинениями - пустое дело.

Другой пример: «Для хорошего контакта мы зачистили контакты». Мысль нормально изложена. Если у автора нет желания сформулировать это же без повтора слова (потому что от этого вырастет объём, например), то тем более не стоит тратить место на извинения за тавтологию.

Ещё тавтологии часто можно встретить в научных и технических материалах - и это правильно. В таких текстах лучше избежать путаницы в терминах, чем напихать сбивающих с толку синонимов.

Но есть неграмотные и неосмысленные повторы:
- «спросить вопрос»,
- «изобразить образ»,
- «наиболее оптимальное решение»,
- «приблизиться ближе»
и так далее (включив телевизор, легко услышать кучу аналогичных словосочетаний). Надо ли за них извиняться в тексте?

Конечно, нет! Потому что их надо исправить! Тогда и просить прощения будет не за что.

Кстати, раз уж мы опять заговорили о раздражающих ошибках, то ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: в выражении «извиняюсь за тавтологию» вас больше раздражает
- его неосмысленность (автор концентрирует внимание читателя на ошибке, хотя мог легко её исправить) или
- слово «извиняюсь» (возвратный суффикс в этом глаголе скорее показывает неуважение к читателю, чем искреннее раскаяние)?
А какие ещё выражения вас цепляют?

Хорошего вам понедельника!

24 сент. 2009 г.

Банальности и пунктуация

Добрый день! Сегодня речь пойдёт о важности запятых в финансовых документах (с наглядным примером), но сначала я расскажу об одной интересной интеллектуальной игре.

Если вы любите дух соревнования и стремитесь лучше понимать мысли окружающих людей, то игра «Банальности» вам понравится. Суть очень простая: каждый участник придумывает десять слов, имеющих отношение к текущей теме игры, а потом система считает количество совпадений. Если вы хорошо почувствовали, о чём думает большинство, то набираете много баллов :) Ну а поскольку многие успешно догадываются до типичных мыслей, то часто получается очень интересная и жёсткая борьба за право называться самым банальным.

Первый турнир этого сезона пройдет завтра - в пятницу, 25 сентября 2009 в 20.00 Москвы (игра проходит в интернете, поэтому необходимо оказаться у компьютера в это время). Как обычно, из-за тренировки я еле-еле успеваю прибежать к началу :) Рекомендую заранее попробовать сыграть пробный тур (с роботом), чтобы лучше понять суть. Подробнее об игре и пробном туре можно прочитать в ЖЖ fdo.

Теперь к запятым. Юридические документы отличаются многословностью, поэтому легко не заметить в ловко сформулированном тексте запятую на ключевой позиции. Это особенно плохо работает, если заранее иметь (наивное) представление о том, какой смысл сформулирован в данном документе - тогда можно себя неудачно обмануть, неправильно решив, о чём идёт речь.

Недавно один подписчик прислал мне интересный пример - фрагмент текста договора, который он недавно чуть не подписал. Отмечу, что рассматривается обыденная ситуация, вляпаться в которую очень легко - надо просто ходить в магазин и думать о своём будущем. И увидеть выгодное предложение :)

Итак, урезанная часть договора: Прошу передать средства пенсионных накоплений, учтенные в специальной части моего индивидуального лицевого счета, в НПФ [название негосударственного пенсионного фонда], лицензия № [номер] от [дата]., [адрес], а также в последующем ежегодно передавать страховые взносы, которые будут поступать на финансирование накопительной части моей трудовой пенсии в Пенсионный фонд Российской Федерации, в указанный НПФ для формирования им накопительной части моей трудовой пенсии (при отсутствии иного заявления (уведомления)).

Вы поняли, из какого фонда в какой будут переходить деньги? Если у вас есть пара минут свободного времени, то пока не читайте следующий абзац, а определитесь для себя, куда по договору движутся средства.



Может показаться, что в такое длинное предложение нет смысла вчитываться, потому что совершенно очевидно, что негосударственный фонд будет переводить средства в государственный (что вроде бы естественно следует из рекламного обещания). Однако ребус состоит в том, что для такого смысла необходимо поставить хотя бы одну запятую, которой в исходном тексте нет. Другими словами, движение денег по договору будет идти в противоположную сторону, а понять это человек может далеко не сразу (вероятно, получив в следующем году ежегодное уведомление от Пенсионного фонда РФ).

Вроде бы в этом всём нет ничего плохого. Но если человек принципиально хочет отдавать свои деньги только в государственный фонд, а в запятых путается, то он может подписать такой договор. Как будто и нет никакого обмана, так как человек добровольно вступает в договорные отношения, но трудно избавиться от ощущения, что это всё не очень чистоплотно.

Чтобы лучше понять ситуацию с договорами и общей грамотностью, предлагаю вам ответить на вопросы:
Как вы думаете, куда надо поставить запятую в тексте договора, чтобы поменять направление движения средств? Сталкивались ли вы в своей деятельности с подобными юридическими трюками? Как именно вы поняли предложенный фрагмент, когда прочитали его первый раз?

До встречи на пятничных «Банальностях»!

5 авг. 2009 г.

Живи настоящим!

Язык - живая и непредсказуемая штука. Ещё недавно я напрасно был уверен, что грамотные люди говорят не «по приезде туда-то», а «по приезду туда-то». Чтение современных справочников явно указало на ошибку - правильно говорить «по приезде» (потому что предлог «по» в значении «после чего-либо» употребляется с предложным падежом). Аналогично «по прибытии», а не «по прибытию туда-то» (не всё просто в русском языке :)

Но есть и изменения смыслов в массовом сознании при сохранении звучания. Одно из самых известных - название романа «Война и мир». Есть следующая легенда, которую многократно воспроизводили СМИ: якобы Толстой использовал в названии романа слово «міръ» (что означало не противоположность войне, а место обитания, планету), а не «миръ» (антоним слову «война»). Эта красивая легенда так удачно «добавляет глубину» роману, что в неё многие поверили, стали многократно повторять. Например, вопрос об этом дважды задавался в «Что? Где? Когда?» - знатоки оба раза отвечали неправильно (с точки зрения специалистов), но верно (с точки зрения организаторов), что ещё сильнее укрепило веру в эту легенду.

Я же недавно осознал, что распространённый призыв «живи настоящим» имеет два смысла, а не тот один, который мне всегда казался единственным и естественным. Я думал, что «настоящее» в этой фразе - противоположность ненастоящему, выдуманному, лживому. Для меня «живи настоящим» - это призыв открыть глаза на то, что есть на самом деле. Но недавно мне довелось пообщаться с молодёжью на эту тему... Для них эта фраза означает «не думай о будущем», «живи сейчас», «делай глупости». То есть для них «настоящее» в этой фразе - это «текущий миг», «данный конкретный момент».

Это нормально, что язык живой, нормально, что меняются написания, звучания и смыслы. Но хотелось бы знать, что поменялось за последнее время, чтобы догадываться, как нас понимают другие люди. Поэтому вопросы: Какие изменения смыслов вы знаете? С какими особенностями понимания сталкивались на этой почве?

9 сент. 2008 г.

Кофе - он?

Раз у нас сейчас начало сентября, дети и учителя идут в школу, то давайте ещё раз поговорим о грамотности. Как получается, что человек, квалифицированный в какой-то сложной области, вдруг неграмотно пишет? Понятно, что иногда бывает невнимательность из-за спешки или случайная опечатка, но как появляются систематические грубые ошибки?

Мы сейчас не будем разбирать все случаи - хватит одного яркого. На днях, завтракая, я включил телевизор, чтобы одним глазом посмотреть какой-нибудь детский канал. Согласитесь, очень интересно изучать современные передачи для детей, ведь это позволяет лучше понять, какие факторы влияют на особенности будущего взрослого населения страны. А смотреть под завтрак очередные стрелялки-догонялки-слёзы-крики по другим каналам - плохо для настроения и пищеварения. Поэтому, если уж включился утром голубой экран, то пусть будет познавательным.

И вот вижу я кулинарную передачу для детей: ведущий со своими тремя-четырьмя маленькими помощниками делают омлет (доброе дело, кстати!). На экране появляется список ингредиентов: яйца, молоко, ветчина, соль, специи, зелень, «редиз». Благо, этот список мало провисел на экране, но самые быстрые детки его прочитали. И неправильно запомнили, как пишется «редис» (не специально, просто так устроен мозг).

Досадно то, что передача эта вполне хорошая: помимо приготовления одного блюда, детям сообщается масса полезной на кухне и в жизни информации. Да и другие передачи там есть весьма светлые. И недопустимо удивительно, что этот же детский канал позволяет себе такие простые ошибки. Ведь автоматическая проверка всех слов компьютером гарантирует, что подобных грубых казусов не будет (будут другие - более сложные, но их уже надо ловить живым корректором, который сейчас, видимо, опечатки выискивает). Большинство простых ошибок можно отловить маленькими усилиями, это высвободит силы на борьбу с серьёзными проблемами.

Написать эту заметку я решил после комментария к давнему материалу Иллюзия малого выбора. В комментарии неизвестный аноним мне напомнил, что «кофе» - слово мужского рода, а в заметке этот напиток употреблён в среднем роде. Я, конечно, не горжусь такими своими ошибками, но считаю их не очень существенными (там же я объяснил, с чем это связано). Ещё одна причина состоит в том, что аудитория этого блога - взрослые люди, которым уже трудно навязать свою ошибку.

Когда взрослые люди в детской передаче систематически спрашивают, «как ты отметил своё день рождения», то это большое злодейство, ведь дети всё впитывают.

Но когда в бегущей строке федеральных новостных каналов «не» пишется с глаголами слитно, перевираются географические названия, ставится лишний мягкий знак в «тся» и так далее, то это вполне можно терпеть. Потому что новости смотрят сложившиеся люди. Конечно, было бы лучше, если бы крупные каналы купили программу, проверяющую орфографию (это ведь так просто!), чтобы не путать своих зрителей. Но это не так сильно влияет на грамотность в стране, как детские передачи.

Короче, мораль: чем ниже у слушателя/читателя критичность, тем аккуратнее и точнее надо быть. Любая ваша ошибка может быть впитана так глубоко, что выправить её можно будет только в зрелом возрасте. И чем больше ваша детская аудитория, тем большая ответственность на вас лежит.

Хорошей недели!

8 июл. 2008 г.

Тся-ться пиши через "я"!

Люди делятся на две категории: тех, кто имеет
привычку делить людей на категории, и тех,
кто не имеет такой привычки.


Смысл этой цитаты неожиданный: грамотно писать возвратные глаголы могут все. Но люди делятся на тех, кому неважно, есть ли мягкий знак в слове "получается", и тех, кому он очень режет глаз, не вовремя втиснувшись между «т» и «с».

Небольшое отступление: Эта заметка – не очередная жалоба на проблему, мы не будем сетовать на жизнь и советовать "всем учить русский язык". Вместо этого мы предлагаем работающее и эффективное решение проблемы – разработанный нами интерактивный тренажер.

Итак, многие тысячи людей каждый день натыкаются на раздражающую ошибку, которую очень легко проверить. Особенно неприятно, если такой ляп встречается на хороших блогах, где "не ждёшь пакости". Судите сами, заходим на очень интересный и содержательный блог Not a kernel guy, а нам там с первой же строчки: "Эта неделя началась замечательно, - а именно с безуспешных попыток выяснить, почему валиться билд"... Потом идём на Блог об IT бизнесе, а нам там сразу: "Итак, почему мне это не нравиться?"... Желая отвлечься от технических подробностей, идём к американцу Ромеро, но там та же беда: "стиль их игры ему не нравиться". И это очень распространено! А ведь люди, которым такие ошибки режут глаз, могут разочароваться в этих блогах и больше не захотеть заходить туда.

Что это? Можно сказать, "не нравится - не читай", но согласитесь, здесь иная постановка. Тексты хорошие, интересные, просто автор ещё не знает, как важна эта мелочь для многих читателей. В самом деле, мы же не на форумах лингвистов, где банят на год за пунктуационные ошибки :) Мы нормальные люди. И хотим победить эту беду.

Напомним правило (наверняка вы его знаете): Когда мы пишем глагол, в котором возможно сомнение "тся/ться", то надо спросить себя, а на какой вопрос отвечает этот глагол. Если этот вопрос "что делает?/что сделает?", то и глагол должен быть без мягкого знака ("он качается", "она скоро соберётся?", "мне эти идеи не нравятся", "они же засмеются!"). Если же вопрос "что делать?/что сделать?", то и в глаголе нужен мягкий знак ("уже пора собираться", "как эта идея может не нравиться?", "прекратите смеяться!").

А теперь – самое интересное: почему это простое правило не помогает. Мы спрашивали людей, делающих ошибки, знают ли они это правило. Да, зачастую знают, и признают, что им самим неприятно делать такую ошибку, но они ничего не могут поделать. Дело в том, что человек, пишущий текст, концентрируется не на том, как правильно написать глагол, а на том, чтобы хорошо донести мысль до читателя. И отвлечься на проверку – значит, возможно, потерять мысль. Да и вообще нужно постоянно помнить об этой ошибке и не забывать себя проверять, а это не так просто.

Но откуда берутся люди, которые не ошибаются? Это несложно объяснить – многие из них, например, много читали в детстве, и таким образом выучили правило подсознательно. Именно поэтому им и бросается в глаза неправильно написанный глагол – им не нужно проверять никакие правила, мозг реагирует автоматически, и сами они не делают ошибок. Как же добиться такого же результата людям, которые по каким-то причинам упустили это? Как уже упоминалось, мы не будем советовать больше читать или учить правила (хотя и это все, конечно, тоже дело), но мы предлагаем работающее и эффективное решение в виде интерактивного тренажера, основанного на вручную обработанной нами большой базе цитат из классической литературы.

Идея в том, чтобы развить навык, аналогичный тому, которым обладают люди с "врожденной грамотностью", то есть внести правило в подсознание. Для этого вам потребуется всего лишь выбирать правильный ответ между «-тся» и «-ться» в предлагаемых фразах, но делать это как можно быстрее – вашим результатом будет среднее время, которое вы думали перед ответом на вопрос. Конечно же, ошибки делать не рекомендуется, и поначалу вам, возможно, придётся задумываться «что делать? или что делает?», но через некоторое время вы сможете отвечать автоматически.

Оговоримся, что мы не хотим равнять всех под одну линейку: результаты конкретного человека будут зависеть и от других параметров, таких как скорость реакции или способность к скорочтению. Поэтому здесь важно не то, какого наилучшего абсолютного значения вы добились, а то, насколько вы улучшили ваш собственный результат, а также стабильность хорошего результата. В любом случае, мы будем рады видеть ваши улучшения и результаты в комментариях.

Если у вас сразу не получается отвечать на все вопросы правильно, не расстраивайтесь - мы встроили в тренажер также таблицу рекордов "с ошибками", где вы можете сделать до 3-х ошибок. Тем не менее, не забывайте, что в конце концов важно умение писать без ошибок, и именно результат "без ошибок" – количественная мера того, насколько уверенно вы это делаете. Мы не гарантируем "мгновенный результат", но, вернувшись к этому тренажеру несколько раз, вы и сами заметите улучшения.

Кроме того, если у вас хорошие результаты, вы можете устроить интересное (и полезное!) соревнование с вашими друзьями или коллегами. Например, у меня лучший результат без ошибок – менее 1.5 секунды, а у автора идеи и флэш-приложения 7vies – менее 1 секунды. А на что способны вы?

Сам тренажёр грамотности


Если обнаружите ошибки или неоднозначности, то, пожалуйста, пишите нам (кстати, текст вопроса можно просто выделить мышью, чтобы скопировать в буфер) - мы сразу же всё исправим. Спасибо большое Aamonster и Нихто за помощь в улучшении тренажёра!
Если у вас возникли проблемы с приложением или какие-то вопросы, а также предложения, пишите на адрес mytribune AT yandex.ru, а свои результаты оставляйте в комментариях этой записи.

Для пользователей VKontakte.Ru мы разместили этот тренажер и там, чтобы вы могли добавить его на свою страницу - пройдите по ссылке http://vkontakte.ru/apps.php?act=s&mid=3732937&id=192468.

Добавьте эту страницу себе в закладки:
BobrDobr - RUmarkz - Memori.ru - Проголосуйте за эту заметку на News2.ru и smi2.ru

Вам помог этот тренажер или вы знаете людей, которым он может быть интересен? Разместите его у себя на блоге! Просто вставьте следующий код:

Вы можете сохранить файл swf на свой компьютер (всего 62Кб) или разместить на своём хостинге!

Давайте вместе решим одну из давних проблем рунета, мир станет лучше!

Понравилась заметка? Подпишитесь на RSS-feed или email-рассылку.

Хотите поделиться ссылкой с другими? Добавьте в закладки:



Есть вопросы или предложения? Пишите письма на адрес mytribune АТ yandex.ru.

С уважением,
      Илья Весенний