20 дек. 2018 г.

Анекдоты для глаз и ушей

Добрый день!

Некоторые шутки сложно передать голосом, а на бумаге они выглядят хорошо. Например, такое есть сочетание физики и русского языка:

- Пап, а пространство бесконечно?
- Конечно, сынок.


Не спорю, можно и устно справиться, но в письменной форме всё же удачнее. Или вот ещё:

У чучела вечности
Учу человечности:
Несу разное
Несуразное.

(есть и классический длинный вариант — «Несуразные вещи» Шибаева)

Или вот ещё краткое: «Ели еле-еле ели ели». Не очень весело (как и многое тут), но, по-моему, неплохо.

А есть юмор для восприятия ушами, а не глазами. Например, такое: «Ржится рожь, овёс овсится, чечевица чечевится». Подобную «поэзию» можно читать, но на слух интереснее. Впрочем, тут ещё спорить можно. А вот шутки, основанные на сочетании фотографии и текста устно пересказывать совсем странно. Пример для знатоков Доктора Хауса был здесь:



Ещё иногда получаются хорошие письменные шутки на сочетании высказываний на нескольких языках. Вот, например, странная смесь немецкого и C++ (и хорошо, что не компилируется!):

do
do class
do class if

do
do class
do class if

do!
do class!
do class if
do class if!
do class if inline
do class if inline
bool this delete define!

do while break return
do while break return
do while break return
for if switch case default

const do try false extern sizeof
throw int struct for auto static....
while!
while!


Иногда даже использует особенность стандартного расположения кнопок клавиатуры:
- Первое слово Шарикова было «абыр» — «рыба».
- В английской раскладке — «f,sh».

Об изучении английского есть ещё такое (даже в wiki присутствует):
- Сочетание «GH« в слове «enouGH» произносится как «F»;
- А в слове «women» буква «O» произносится как короткая «I»;
- К тому же в слове «Nation» буквы «TI» произносятся как «SH»;
- Выходит, слово «GHOTI» будет произносится как «FISH».
- Добро пожаловать в английский язык!

Но сколько можно смотреть мои примеры?! Поделитесь, своими в комментариях, пожалуйста! Я их ценю, поэтому прошу добавлять всё, что кажется более-менее подходящим под определение «шутка преимущественно для глаз» или наоборот «лучше воспринимать ушами», а также юмор, основанный на сочетании нескольких языков.

Хорошего завершения недели!

12 комментариев:

  1. Вспоминается "Стоша Говнозад" из одной эстрадной песенки

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анонимный24.12.2018, 02:18

      Сюда же 'скрип колеса' и скрипка-лиса, 'время и стекло' и 'время истекло'.

      Удалить
  2. фразы "не надо меня уговаривать" и "меня не надо уговаривать" в русском языке имеют противоположный смысл

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анонимный25.12.2018, 14:15

      Сравните ещё "Мы давно не виделись" и "Мы давно виделись".

      Удалить
  3. /Ржится рожь, овёс овсится, чечевица чечевится/
    красноватой синевою зеленеется чапыжник

    ОтветитьУдалить
  4. Анонимный01.01.2019, 15:36

    Косил косой косой косой.

    Это про зайца с кривой косой:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, добрая классика от любителей порадовать изучающих русский язык.

      Удалить
  5. Говорит попугай попугаю:
    "Я тебя, попугай, попугаю".
    Отвечает ему попугай:
    "Попугай, попугай, попугай!"

    ОтветитьУдалить
  6. Анонимный20.12.2019, 23:16

    А мне эта постановка пробела нравится:
    Иди отсюда!
    Идиот, сюда!

    ОтветитьУдалить

Понравилась заметка? Подпишитесь на RSS-feed или email-рассылку.

Хотите поделиться ссылкой с другими? Добавьте в закладки:



Есть вопросы или предложения? Пишите письма на адрес mytribune АТ yandex.ru.

С уважением,
      Илья Весенний