Мы сейчас не будем разбирать все случаи - хватит одного яркого. На днях, завтракая, я включил телевизор, чтобы одним глазом посмотреть какой-нибудь детский канал. Согласитесь, очень интересно изучать современные передачи для детей, ведь это позволяет лучше понять, какие факторы влияют на особенности будущего взрослого населения страны. А смотреть под завтрак очередные стрелялки-догонялки-слёзы-крики по другим каналам - плохо для настроения и пищеварения. Поэтому, если уж включился утром голубой экран, то пусть будет познавательным.
И вот вижу я кулинарную передачу для детей: ведущий со своими тремя-четырьмя маленькими помощниками делают омлет (доброе дело, кстати!). На экране появляется список ингредиентов: яйца, молоко, ветчина, соль, специи, зелень, «редиз». Благо, этот список мало провисел на экране, но самые быстрые детки его прочитали. И неправильно запомнили, как пишется «редис» (не специально, просто так устроен мозг).
Досадно то, что передача эта вполне хорошая: помимо приготовления одного блюда, детям сообщается масса полезной на кухне и в жизни информации. Да и другие передачи там есть весьма светлые. И
Написать эту заметку я решил после комментария к давнему материалу Иллюзия малого выбора. В комментарии неизвестный аноним мне напомнил, что «кофе» - слово мужского рода, а в заметке этот напиток употреблён в среднем роде. Я, конечно, не горжусь такими своими ошибками, но считаю их не очень существенными (там же я объяснил, с чем это связано). Ещё одна причина состоит в том, что аудитория этого блога - взрослые люди, которым уже трудно навязать свою ошибку.
Когда взрослые люди в детской передаче систематически спрашивают, «как ты отметил своё день рождения», то это большое злодейство, ведь дети всё впитывают.
Но когда в бегущей строке федеральных новостных каналов «не» пишется с глаголами слитно, перевираются географические названия, ставится лишний мягкий знак в «тся» и так далее, то это вполне можно терпеть. Потому что новости смотрят сложившиеся люди. Конечно, было бы лучше, если бы крупные каналы купили программу, проверяющую орфографию (это ведь так просто!), чтобы не путать своих зрителей. Но это не так сильно влияет на грамотность в стране, как детские передачи.
Короче, мораль: чем ниже у слушателя/читателя критичность, тем аккуратнее и точнее надо быть. Любая ваша ошибка может быть впитана так глубоко, что выправить её можно будет только в зрелом возрасте. И чем больше ваша детская аудитория, тем большая ответственность на вас лежит.
Хорошей недели!
Артемий Лебедев изложил свое мнение в ководстве:
ОтветитьУдалить«§ 138. Кофе — оно»
ссылка: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/138/.
Если речь зашла о грамотности, можно еще обратить внимание на кавычки в названии темы сообщения.
Michael, спасибо, эту запись у Лебедева я видел.
ОтветитьУдалитьУточните, пожалуйста, что с кавычками в названии темы не так? Ни у себя, ни у Лебедева кавычек там не вижу...
А меня вообще бесит безграмотность на экране, причем повсеместно! Я не считаю cебя шибко грамотным, но когда видный политик/инженер/специалист и т.д. говорят что-то типа "погибло более две тысячи человек", то меня это переворачивает. А данная сложность наблюдается у 99.9% выступающих на экране...
ОтветитьУдалитьp.s. что правда так сложно склонять числовые названия и говорить "...более двух тысяч..." ?. Мне это почему-то со школы еще в мозг засело, как сложно всем это дается :(((
p.s.s. а еще запомнились слова Кириллова о своей работе на телевидении в советские годы: "работа в прямом эфире держала в огромном напряжении, т.к. заминка или неправильное произношение могло поставить крест на твоей карьере". Куда все это сейчас делось? (Примечание: слова пересказал близко к тексту по памяти).
HAS, согласен с Вашим возмущением! Ещё раздражает "минусовая температура" и "минусовые остатки на счетах". Но здесь хоть позитивная динамика видна: 10 лет назад почти все чиновники в телевизоре говорили, не утруждая себя связыванием падежей. А сейчас всё чаще видна грамотная речь, разумные обороты и так далее. Поэтому тут у меня претензий меньше.
ОтветитьУдалитьА вот в профессионализме журналистов (точнее - в понимании важности грамотного текста) никакого движения пока не видно :( Особенно удручает это в передачах, направленных на дошкольников-школьников. Нам остаётся только надеяться, что грамотные редакторы на детских студиях когда-то появятся. Ну и самим надо быть предельно корректными с подрастающим поколением.
Подозреваю, что софт для телевизионщиков не содержит встроенных средств проверки орфографии.
ОтветитьУдалитьДопустим, создал я в Delphi программу, в ней текст можно набирать, но подчёркивать опечатки она не будет. Да и неверное «ться» чаще нельзя распознать автоматом.
motorocker, всё верно, многие опечатки невозможно найти автоматическими средствами. Но многие можно! И было бы здорово, если бы сделали хотя бы это.
ОтветитьУдалитьКакой бы софт ни был у телекомпаний, предварительно прогонять текст через программу проверки орфографии он не запретит. Тут вопрос скорее не технический, а мотивационный - не чувствуют они необходимости грамотных текстов :(
О, Вы - провидец....
ОтветитьУдалить