Добрый день!
А вы замечали, что уменьшительные имена не просто короче, но ещё и проще произносятся? Это, конечно, ожидаемо, но когда ребёнок как раз учится выговаривать букву «р», то это особенно бросается в уши. Вот список имён, на которых это хорошо видно:
Александр(а) — Саша,
Артем — Тёма,
Виктор — Витя,
Виктория — Вика,
Владимир — Вова,
Георгий — Гоша,
Глафира — Глаша,
Дарья — Даша,
Дмитрий — Дима,
Екатерина — Катя,
Мария — Маша,
Фёдор — Федя,
Ярослав — Слава
и так далее.
Конечно, есть и масса исключений: Андрей, Ирина, Кристина, Роман... Есть и «частичный успех» (убрана лишь одна непростая буква «р»): Варвара — Варя. Едва ли люди думали, что «надо выбрать такое уменьшительное имя, чтобы ребёнок мог ответить, как его зовут», но для очень многих имён этот принцип вполне выполнен. Замечали? А выбирая имена детям, задумывались о том, кому потом придётся ломать язык?
В английском языке наблюдается схожий эффект:
Alfred — Alf,
Andrew, Andrea — Andy,
Clifford — Cliff,
Dorothy — Dottie,
Edward — Ed,
Eleanor — Ellie,
Geoffrey — Geoff,
Leonard — Leo,
Margaret — Maggie (кстати, до такой степени наши Маргариты обычно не сокращаются),
Patricia, Patrick — Pat,
Peter — Pete,
Sandra — Sally или Sandy,
Victor — Vic.
Есть среди английских имён и аналог нашей Варвары: Gregory — Greg (тоже освобождается лишь от одной из двух букв «r»).
Кстати, об английском языке: какие вы знаете и можете порекомендовать аналоги Мизяки Дизяки на английском? Этот формат хорош, но хочется ещё вокруг поискать разнообразия дополнительного. Или, может, поделитесь, какими ещё дома интересными делами расширяли ребёнку представления об английском языке?
Хорошего дня!